二
《伤寒论•辨太阳病脉证并治第六》说:“太阳病不解,热结膀胱,其人如狂,血自下,下者愈。其外不解者,尚未可攻,当先解外,外解已,但少腹急结者,乃可攻之,宜桃核承气汤方”。“太阳病,六七日,表证仍在,脉微而沉,反不结胸,其人如狂者,以热在下焦,少腹当鞭满,小便自利者,下血乃愈。所以然者,以太阳随经瘀热在里故也,抵当汤主之”。“太阳病,身黄,脉沉结,少腹鞭,小便不利者,为无血也,小便自利,其人如狂者,血证谛也,抵当汤主之”。
按:此太阳病“蓄血见狂”三条,其行文或曰“如狂”,或曰“发狂”。然其二者之间究竟有无差别?在临床表现上又是何种证象?这对于辨证施治的要求来说,非常重要,因而必须将其弄明白,决不能只停留在病机的研讨和叙述上。然而历代注家却恰恰是多探讨和论述了它的病机,而对“狂”的临床表现则多略而未释,或者释而未明。如成无己注说:“其人如狂者,为未至于狂,但不宁耳”,“其人发狂者,热结在膀胱也,《经》曰:‘热结膀胱,其人如狂’,此‘发狂’则热又深也”;方有执注说:‘狂’心病也。……心虽未病,以火无制而反侮所不胜,故誖乱颠倒,语言妄谬,与病心而狂者无异,故曰‘如狂’也”,“发狂,则主血之心亦病,而重于‘如狂’”;吴谦注说:“如狂者,瘀热内结,心为所扰,有似于狂也”。是成无己、方有执、吴谦等注,均以“如狂”为“有似于狂”而“未至于狂”,较“发狂”为轻也。果如此,则此“抵当汤证”二条,何以一作“发狂”、一作“如狂”?柯琴注此,谓“‘如’字语助辞”,并申之曰:“若以‘如’字实讲,与蓄血发狂分轻重则谬矣”,甚是。本文“发狂”、“如狂”,其义一也。
至于本文“狂”之临床证象为何,据成无己之注,其“未至于狂”者但“躁扰不宁”,如其“已至于狂”则当为“弃衣而走,登高而歌”矣,然则太阳蓄血证何必一至于此?而方有执注谓“誖乱颠倒,语言妄谬”者,太阳蓄血证也未必尽如是也。惟柯琴“知觉昏昧”之注稍近之,然有“语焉不晰”之嫌也。
考:《说文•心部》说:“怳,狂之兒,从心,况省声”。兒,即“貌”字,外部表象也。所谓“狂之兒”者,犹言“狂之象貌,狂之表现”也。“狂”之表现为“怳”,则“狂”、“怳”之义相通也。
《广雅•释诂》说:“怳,狂也”,王念孙疏证:“祝之言怳忽也”。怳忽,在古代文献中多见之,《文选•宋玉神女赋》说:“晡夕之后,精神怳忽”,《淮南子•原道训》说:“鹜辵忽”和“怳兮忽兮,用不屈兮”,《文选,枚叔七发》说:“祝兮忽兮,聊兮慓兮,混汨汨兮”,魏源《老子本义》第十八章说:“道之为物,惟怳惟忽。忽兮怳,其中有象,怳兮忽,其中有物”。然“怳忽”为双声字,又作“荒忽”,《楚辞•九歌•湘君》说:“荒忽兮远望,观流水兮潺湲”,《后汉书•马融传》说:“超荒忽,出重阳”,可证。又作“恍忽”,杨倞注《荀子•议兵篇》“感忽悠间”句说:“感忽,恍忽也”,可证。
怳忽,倒言之则曰“忽怳”,《文选•潘安仁寡妇赋》说:“意忽怳以迁越兮,神一夕而九升”,《淮南子•人间训》说:“使忽怳而后能得之”,均是;又作“忽荒”,《文选•贾谊鹏鸟赋》说:“廖廓忽荒兮,与道翱翔”,是;又作“惚恍”,《文选•潘安仁西征赋》说:“廖廓惚恍,化一气而甄三才”,是。
据上所述,本文“狂”之为证,则自当为“怳忽”矣。怳忽,今皆写作“恍忽”。恍惚者,不精明也,为人之神识“不明爽慧憭”也,与“阳明蓄血”之“喜忘”义同。《灵枢•本神第八》将“狂”、“忘”二字连用而组成叠词同义的“狂忘”之词,也证明着这一点。伤寒邪热传里而致蓄血,无论其在太阳或阳明,均为血蓄于里,《灵枢•营卫生会第十八》说:“血者,神气也”,血蓄于里,不能正常流布于全身,以致神明失聪而证见“恍惚”,在太阳则称之曰“发狂”,在阳明则称之曰“喜忘”,字虽异而义同也。惟其一在太阳,则证兼见“少腹急结或鞭满,小便自利”等;一在阳明,则证兼见“屎虽鞭,大便反易,其色必黑”等。然其病均为“蓄血在里”,故仲景概以“攻蓄血之法”为治也。